История научной литературы на новых языках. Том 1. Литература техники и прикладных наук от средних веков до эпохи Возрождения

Автор(ы):Ольшки Л.
23.04.2013
Год изд.:1933
Описание: Работа Ольшки обладает крупными достоинствами, но в то же время изобилует и не менее крупными недостатками. Давая чрезвычайно много интереснейшего материала, характеризующего процесс зарождения основных идей, принципов и методов современного естествознания, материала, который целиком и полностью должен быть ассимилирован марксистской научной мыслью, она вместе с тем носит на себе отпечаток незаконченности, фрагментарности и крайней "импрессионистичности". Особенно сильно впечатление "импрессионистичности" дает себя знать при чтении тех частей книги, где речь идет о выводах, обобщениях и оценках. Изобилие ценнейшего материала сочетается в исследовании Ольшки с крайне поверхностными предвзятыми и скороспелыми обобщениями, что при эклектичности общего миросозерцания автора приводит зачастую к досаднейшим недоразумениям.
Оглавление:
История научной литературы на новых языках. Том 1. Литература техники и прикладных наук от средних веков до эпохи Возрождения — обложка книги.
Предисловие [V]
От автора [XXI]
Введение
  1. Задачи и план работы [3]
    Наука о природе и наука о духе [3]
    Язык и наука [4]
    Язык в естественно-научной литературе [5]
    Техническая литература на новых языках [6]
  2. Научные произведения и источники образования в средние века [7]
    Научное исследование и ученость в средние века [7]
    Знание и вера [8]
    Эмоциональный и логический подход к природе [10]
    Брунетто Латини [12]
    "Tresor" Ристоро д'Ареццо [14]
    Конрад фон-Мегенберг [15]
    "Пир" Данте [15]
    Искусство как образовательное средство [16]
    Задача искусства [18]
    Схоластическая и гуманистическая ученость [19]
    Школьная и гуманистическая латынь [20]
  3. Культурные и практические предпосылки новейшей технической литературы [21]
    Экспериментирующие художники [21]
    Разносторонность художников [24]
    Новые технические проблемы [25]
    Брунеллески [26]
    Брунеллески как математик [27]
    Брунеллески как техник [29]
I. Технические и математические сочинения эпохи. Возрождения
  1. Леон и Баттиста Альберти [31]
    Альберти как ученый и теоретик [32]
    Как технический эксперт [35]
    Язык Альберти [36]
    Латынь как язык техники [37]
    Как язык науки [37]
    "Dе pictura" Альберти [39]
    Геометрия, оптика и учение о цветах [41]
    Практическая перспектива [42]
    Техническое изложение [44]
    Математическое изложение [45]
    Терминология Альберти [46]
    Ludi mathematici [48]
    Форма изложения [50]
    Терминология Альберти [52]
    Квадратура круга [53]
    Витрувий [55]
    Альберти и Витрувий [55]
    De arta aedificatoria [55]
  2. Лоренцо Гиберти и научный дилетантизм [58]
    Эмпирия и научный дилетантизм [58]
    "Commentani" [60]
    Форма изложения [61]
    Учебный план Гиберти [63]
    Форма изложения [64]
    Источники Гиберти [65]
    Его отношение к источникам [67]
    Значение "Commentarii" [68]
  3. Антонио Аверлино Филарете [71]
    Задача Филарете [71]
    Форма изложения [73]
    Стиль [74]
    Источники [75]
    Математическая часть трактата [75]
  4. Франческо ди-Джорджо Мартиви. Теория военной техники и начатки экспериментальной баллистики [78]
    Франческо как техник и архитектор [79]
    Франческо в Урбино [80]
    Урбинский двор [80]
    Математические занятия в Урбино [83]
    Источники Франческо [84]
    Военная архитектура [84]
    Новые задачи военной техники [85]
    Язык и стиль Франческо [87]
  5. Пьеро де-Франческо и начатки начертательной геометрии [89]
    Биография Пьеро [90]
    Пьеро как математик [93]
    Перспектива Пьеро [93]
    Форма изложения [96]
  6. Математические энциклопедии Луки Пачиоли [98]
    Задачи Пачиоли [98]
    Прикладная математика [99]
    Биография Пачиоли [101]
    Пачиоли как математик [103]
    Личность Пачиоли [104]
    Подразделения "Summa" [106]
    Форма изложения [107]
    Содержание и форма "Summa" [108]
    Математика и теология [109]
    Мистика чисел [111]
    Арифметические действия [113]
    Народная и ученая терминология [114]
    Дроби [117]
    Форма изложения [118]
    Учение о пропорциях [118]
    Алгебра и геометрия [124]
    Геометрическая часть "Summa" [125]
    Форма изложения [127]
    Язык и стиль "Summa" [129]
    Суждение математиков и писателей о "Summa" и "Divina Proportione" [131]
    Прикладная математика [135]
    Математическое образование [135]
    Практическая и школьная математика [137]
    Правильные многогранники [138]
    "Libellus" Пьеро де-Франческо [139]
    Практические предпосылки занятий по стереометрии [139]
    Стереометрия в свете философского умозрения [141]
    Правильные многогранники у Пачиоли [143]
    Форма изложения [146]
    Терминология [148]
    Язык и стиль "Proportioned" [149]
  7. "Academia Leonardi Vinci" [153]
    Придворная наука [154]
    Итальянские академии [155]
    "Academia Leonardi Vinci" [156]
    Школы, академии и мастерские [158]
II. Леонардо да-Винчи
  1. Научное воспитание Леонардо да-Винчи [162]
    Духовное окружение [163]
    Платоновская академия [164]
    Ее влияние [166]
    Мастерские художников [168]
    Подражание природе и познание природы [169]
    Ученая и художественная анатомия [170]
    Научные проблемы в художественной деятельности [172]
    Натурализм и фантастика [175]
    Эмпирия и ученость [176]
    Анатомия у Леонардо [177]
    Зоология [178]
    Зоология и ботаника [180]
    Научное исследование и интуиция [182]
    Наука [182]
    Ландшафты Леонардо [184]
    Взгляды Леонардо в области геологии и палеонтологии [184]
    Исследование окаменелостей [185]
    Леонардо как техник [186]
    Леонардо как механик [188]
    Проблема наклонной плоскости [189]
    Метод исследования Леонардо [191]
    Источники [192]
    Границы научного исследования [194]
    Критика его научных исследований [195]
    Примеры метода исследования Леонардо [198]
    Проблема непрерывной величины [199]
    Проблема множества миров [200]
    Творчество Леонардо в целом и фрагменты [203]
    Его филологические заметки [204]
    Его заметки по грамматике и лексике [205]
    Латинская грамматика [207]
    Лексические работы Леонардо [207]
    Цель филологических заметок [209]
    Научное творчество Леонардо в целом [210]
  2. Литературное наследство Леонардо [214]
    А. Внешняя форма [214]
      Афористическая форма [214]
      Орфография Леонардо [216]
      Характер фрагментов [217]
      Форма приложения: слово и образ [218]
    Б. Стиль Леонардо [220]
      Характер научного изложения [221]
      Метод доказательства Леонардо [222]
      а) Определения [222]
        Леонардовы определения [222]
        Леонардово определение силы [223]
        Другие определения [224]
      б) Описание [228]
        Леонардовы литературные описания [229]
        Технические описания [230]
        Научные описания [232]
        Стилистические особенности Леонардо [233]
        Пропорции и соотношения [234]
        Аналогия [235]
        Сравнения [241]
        Абстракция и видения [242]
        Мифы и символы [243]
        Мораль и жизненная практика [243]
  3. Рассуждения и доказательства [215]
    Опыт и доказательство [246]
    Особенности способа доказательства [248]
    Доказательства при помощи аналогии [250]
    Споры и полемика [251]
    Леонардова диалектика [253]
    Леонардо как ритор и поэт [255]
    Мистика и наука [256]
    Влияние Леонардо на теорию искусства [258]
    Значение и влияние его научного исследования [260]
    Суждение Ваpари [262]
III. Дополнение
  1. Альбрехт Дюрер [263]
    Технико-математические сочинения Дюрера [264]
    Математическая традиция мастерских [266]
    Занятия по математике в Германии [267]
    Теоретические интересы Дюрера [268]
    Дюрер как математик [269]
    Правильные многоугольники [270]
    Геометрия неизменного раствора Циркуля [272]
    Дюрер и итальянские математики [273]
    Дюрер, Кеплер и Галилей [274]
    Значение "Наставления" [276]
    Ученые источники [278]
    Форма изложения [279]
    Терминология Дюрера [280]
    Ученые и немецкие специальные выражения [282]
    Стиль Дюрера [284]
    Доказательство Дюрера (Делосская проблема) [286]
Приложения
  Приложение I [288]
    О латинских переводах научных арабских трудов [288]
    Метод средневековых переводов с арабского [289]
  Приложение II [292]
    Задача удвоения куба у Генриха Шрайбера Грамматеуса и у Альбрехта Дюрера [292]
    Текст Грамматеуса [293]
    Текст Дюрера [294]
Предметный указатель [295]
Именной указатель [298]
Формат: djvu
Размер:8732399 байт
Язык:РУС
Рейтинг: 146 Рейтинг
Открыть: