Анализ бесконечно малых

Автор(ы):де Лопиталь Г. Ф.
28.01.2012
Год изд.:1935
Описание: Настоящий перевод сделан с французского издания 1768 г. При переводе „Анализа бесконечно малых" было решено в соответствии с порядком издания всей серии классиков строго придерживаться подлинного текста. Все формулы поэтому точно передают оригинал. Это не могло не отразиться на стиле изложения, поневоле отступающего иногда от правильной речи, ибо формулы у Лопиталя нередко врываются в середину фразы самым неудобным для нас образом. Точно так же, за немногими исключениями, дословно передается и терминология автора.
Оглавление:
Анализ бесконечно малых — обложка книги. Обложка книги.
Предисловие редактора [5]
А. П. Юшкевич. Первый печатный курс диференциального исчисления [9]
Г. Ф. де-ЛОПИТАЛЬ. АНАЛИЗ БЕСКОНЕЧНО МАЛЫХ
Предисловие автора [47]
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ОБ ИСЧИСЛЕНИИ ДИФЕРЕНЦИАЛОВ
  Глава I. в которой приведены правила этого исчисления [61]
  Глава II. Применение диференциального исчисления к нахождению касательных ко всякого рода кривым линиям [77]
  Глава III. Применение диференциального исчисления к нахождению наибольших и наименьших ординат, к которому приводятся вопросы De maximis et minimis [129]
  Глава IV. Применение диференциального исчисления к нахождению точек перегиба и возврата [154]
  Глава V. Применение диференциального исчисления к нахождению разверток [184]
  Глава VI. Применение диференциального исчисления к нахождению каустик отражения [240]
  Глава VII. Применение диференциального исчисления к нахождению каустик преломления [267]
  Глава VIII. Применение диференциального исчисления к определению точек кривых, касающихся бесконечного множества данных по положению прямых или кривых линий [286]
  Глава IX. Решение некоторых задач, связанных с вышеприведенными методами [308]
  Глава X. Новый способ использования диференциального исчисления для геометрических кривых, из которого выводится метод гг. Декарта и Гудде [339]
Примечания редактора [368]
Формат: djvu
Размер:5429132 байт
Язык:РУС
Рейтинг: 198 Рейтинг
Открыть: Ссылка (RU)