Классики теории архитектуры. Леон-Батиста Альберти. Десять книг о зодчестве. Том 2. Материалы и комментарии

Автор(ы):Альберти Л.-Б.
26.04.2013
Год изд.:1937
Описание: Второй том «Десяти книг о зодчестве» содержит, наряду с подробным комментарием к трактату Альберти, ряд текстов и материалов, в подавляющем большинстве случаев впервые переведенных на русский язык. Основная трудность комментария к архитектурным трактатам Возрождения заключается в энциклопедичности этих трактатов. Подобный энциклопедизм требует и энциклопедического комментария. Если в классических трактатах по архитектуре мы ищем не готовых «мотивов», которые можно механически переносить в современную архитектурную практику, или готовых рецептов, которые достаточно заучить, чтобы проникнуть во все «секреты» и «тайны» классики, то мы не вправе искусственно и односторонне выделять в нашем анализе из сложного комплекса идей одну часть, игнорируя все остальные элементы. Поучительными в больших архитектурных трактатах Возрождения являются не «рецепты» и «шпаргалки», а метод архитектурного мышления, целостное объединение вопросов эстетики, социологии, техники и наук о природе; логика архитектурной мысли Возрождения станет нам ясной только тогда, когда мы будем отчетливо представлять себе общественный строй, технику, науку и идеологию этого исторического периода.
Оглавление:
Классики теории архитектуры. Леон-Батиста Альберти. Десять книг о зодчестве. Том 2. Материалы и комментарии — обложка книги.
Джордже Вазари. Жизнеописание Леон-Баттисты Альберти. Перевод с итальянского А. Г. Габричевского [3—8]
РАЗНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ АЛЬБЕРТИ
  Леон-Баттиста Альберти. О статуе. Перевод с латинского А. Г. Габричевского [11—23]
  Леон-Баттиста Альберти. Три книги о живописи. Перевод с итальянского А. Г. Габричевского [25—63]
  Леон-Баттиста Альберти. Письмо к Маттео Пасти. Перевод с итальянского А. Г. Габричевского [65—66]
  Леон-Баттиста Альберти. Математические забавы. Перевод с итальянского В. П. Зубова [67—100]
  Леон-Баттиста Альберти. Описание города Рима. Перевод с латинского В. П. Зубова [101—108]
  Леон-Баттиста Альберти. Отрывок о вилле из трактата «О семье». Перевод с итальянского А. Г. Габричевского [109—120]
  В. П. Зубов. Примечания к разным произведениям Альберти [121—132]
КОММЕНТАРИИ
  А. И. Венедиктов. Леон-Баттиста Альберти. Биографический очерк [135—155]
  А. К. Дживелегов. Альберти и культура ренессанса [157—183]
  A. Г. Габричевский. Альберти-архитектор [185—233]
  B. П. Зубов. Источники трактата «О зодчестве» [235—261]
  В. П. Зубов. Примечания к трактату «О зодчестве» [263—681]
ПРИЛОЖЕНИЯ
  Диодор. Историческая библиотека, I, 46—49 (Описание гробницы Осимандия). Перевод с гречеекого В. П. Зубова [685—686]
  Колумелла. О сельском хозяйстве, I, 1—6; VIII, 3, 8 и 15 (Описание древнеримской виллы). Перевод с латинского В. П. Зубова [687—696]
  Варрон. О сельском хозяйстве, III, 4—5 (Описание орнитона). Перевод с латинского В. П. Зубова. [696—701]
  Плинии Младший. Письма, V, 6; II, 17 (Описание Тускской и Лаврентинской вилл). Перевод с латинского В. П. Зубова [701—708]
  Альберт Великий. О растениях, VII, 1, 14 (Описание сада). Перевод с латинского В. П. Зубова [709—710]
  Пьер деи Крешенци, О сельском хозяйстве, VIII, 2—4 (Описание садов). Перевод с латинского В. П. Зубова [710—712]
  Джованни-Антонио Кампани. Письмо о вилле. Перевод с латинского В. П. Зубова [713]
  Франческо Патрицци, Об устройстве государства. I, 9; VIII, предисловие, 1, 3—16 (О постройке города). Перевод с латинского В. П. Зубова [714—727]
  Франческо Ручеллаи. Отрывок из семейного дневника (Описание виллы «Lo Speochio» в Куара/юки). Перевод с итальянского А. Г. Габричевского [728—729]
  Джаноццо Манетти. Отрывок из жизнеописания Николая V (Проект перестройки Рима в XV веке). Перевод с латинского В. П. Зубова [729—738]
  Леон-Баттиста Альберти (?). Пять архитектурных ордеров. Перевод с итальянского А. Г. Габричевского [738—742]
  Список изменений латинского печатного текста, принятых в русском переводе «Десяти книг о зодчестве» и предложенных в примечаниях [743—745]
  Список сочинений Альберти [745—749]
  Сведения об авторах, сочинения которых упоминаются или использованы в книгах «О зодчестве» [749—757]
  Справочные таблицы к «Десяти книгам о зодчестве» и комментарию 757—759
  Список литературы, упоминаемой в тексте, и литература об Альберти-архитекторе [760—766]
  Указатель собственных имен [767—772]
  Географический указатель [772—777]
  Предметный указатель [777—791]
  Ошибки и опечатки, замеченные в первом томе [792—793]
Формат: djvu
Размер:32305515 байт
Язык:РУС
Рейтинг: 204 Рейтинг
Открыть: