Радиофронт №23/1940
Автор(ы): | ред. Лукачер В.
14.06.2011
|
Год изд.: | 1940 |
Описание: | Радио прочно вошло в бит колхозного села. Оно не только основа культурного досуга колхозника, но и его информатор о всех событиях, происходящих в нашей стране и за рубежом. Каждый вечер в избах-читальнях и колхозных клубах у радиоприемника собираются колхозники. Они приходят послушать лекцию, концерт, последние известия. Особенно большую роль играет радиоприемник в селах, расположенных далеко от районных центров. Здесь о всех событиях узнают по радио. Избач особенно тщательно следит за радиоустановкой, стараясь обеспечить ее бесперебойную работу. |
Оглавление: |
![]() Будем активистами колхозного радио [2] С. АЛЕКСЕЕВ — Каждой избе-читальне — свой приемник [3] Г. ДРОБОТ — Начались занятия заочников-морзистов [4] Жены командиров — будущие связисты [5] Будем военными радистами [6] Н. ДОКУЧАЕВ — Студенты-заочники [7] М. МАЛИШКЕВИЧ — Творчество юных конструкторов [9] A. БУКИ — Первые значкисты Белостока [9] Е. ТЭО — Радиолюбитель — экспериментатор [10] B. ВАСИЛЬЕВ — Активисты восстановили радиостанцию [10] А. А. КОЛОСОВ — Работа смесительных ламп [11] Отделка шасси с помощью пульверизатора. [14] Инж. И. Я. БРЕЙДО и инж. Н. С. ХЕЙФЕЦ — Усилитель 40 W [15] Фильтр для приемников с питанием от сети постоянного тока [17] Б. И. ШМАКОВ — Граммофонное устройство концертной радиолы [18] Инж. И. Н. ЩЕГЛОВ — Шумомер [23] Новая цоколевка лампы 6Е5 [24] Б. БАГАРЯЦКИЙ — Германская радиовыставка [25] C. БАЖАНОВ — Американское телевидение на распутье [28] Вниманию любителей телевидения и телезрителей [31] Фотоалемент при изготовлении безопасных бритв [31] Н. А. ГОЛЬМАН — Отклоняющие и фокусирующие системы [32] Ортикон [36] А. Д. БАТРАКОВ — Как устроен и работает приемник [37] По журналам [41] Г. А. ГАРТМАН — Конспект по электро-радиотехнике [42] Выходной трансформатор Одесского завода [46] Техническая консультация [47] По журналам [48] Памяти Димы Порицкого [48] |
Формат: | djvu |
Размер: | 26715002 байт |
Язык: | РУС |
Рейтинг: |
465
|
Открыть: | Ссылка (RU) |